balestrini pico om

(512) 931-1962
Tenoners, Mortisers, Double sided shapers - Tenoners, Mortisers, Double sided shapers - balestrini pico om

Respigadora-malhetadeira CN de duas faces
Dedicada à execução de elementos de cadeiras e mesas, tais como pernas, travessas e encostos de madeira maciça.
Graças ao seu design único, a máquina apresenta duas estações de trabalho sempre prontas para uso, para alternar facilmente do fabrico de cabeçote para o fabrico longitudinal de elementos curvos.

Vantages

POTÊNCIA E ERGONOMIA
A unidade de respigamento de 4,5 kW e a unidade malhetadeira de 2 kW permitem fazer respigamentos e malhetes com um número reduzido de passagens. A profundidade de respigamento e malhetar são ajustadas na área de estacionamento, também utilizada para a manutenção de ferramentas com ergonomia.

DUAS MÁQUINAS NUMA
O fabrico em cabeçote e o fabrico longitudinal são realizados em locais diferentes, mas na mesma máquina, ampliando as aplicações e reduzindo o espaço na empresa.
O painel da máquina colocado no braço móvel segue o operador até a estação de processamento.

SEGURANÇA E LIMPEZA
O encerramento completo da máquina garante a proteção sem reduzir a sua facilidade de uso e mantém o ambiente externo limpo.
As aberturas de aspiração laterais permitem o transporte de aparas e poeira para o sistema de aspiração.

MAESTRO ACTIVE JOINT
É a nova interface homem-máquina com um design extremamente simples e eficaz, que permite selecionar inúmeras macros para programar espigas, orifícios e malhetes.
A aplicação exclusiva CAD/CAM Smart pro lite faz dela um centro de trabalho completo.

Technical data
MACHINING FEATURES FOR FRONT WORKTABLES
Workpiece cross-section (widthxthickness) With straight cut min. 10 x 10 mm
With straight cut max. 200 x 60 mm 
Workpiece length Min. 100 mm
Max. 880 mm
Tenon dimensions Horizontal length max. 200 mm
Thickness max. 30 mm
Height 8 ÷ 50 mm
Tenon inclination   0° ÷ 90°
Productivity max.   720 tenons/hour
Hole or mortise dimensions Hole diameter max. 16 mm (doubling by interpolation)
Mortise length max. 140 mm
Mortise thickness 0 ÷ 16 mm (doubling by interpolation)
Hole or mortise depth max. 30 mm for pieces to be cut off
50 mm for cut off pieces
MACHINING FEATURES FOR REAR WORKTABLE
Worpiece cross-section (widthxthickness) Min. 15 x 15 mm
Max. 100 x 60 mm
Loadable workpiece length Min. with 2 JIG FREE COMPACT 180 mm
Max. 1350 mm
Machinable workpiece length Min. with 2 JIG FREE COMPACT 180 mm
Max. 1100 mm
Hole or mortise dimensions Hole diameter max. 16 mm (doubling by interpolation)
Mortise length max. 1100 mm
Mortise thickness max. 16 mm (doubling by interpolation)
Hole or mortise depth max. 50 mm

 

Mídia
Documentação
Pedir informação

Preencha este formulário para receber mais informações

Newsletter - inscreva-se para receber as últimas notícias